Datos personales

miércoles, 30 de noviembre de 2011

EL COPIHUE ROJO

CORTO ANIMADO

EL COPIHUE ROJO
Charla con su realizadora Amaya Clunes
Miércoles, 30 de noviembre 18h






Está usted cordialmente invitado(a) a la proyección del corto dibujo animado EL COPIHUE ROJO  de Amaya Clunes G., el 30 de noviembre 2011,
A las 18h, en el Centro Cultural Simón Bolívar de Montreal, seguida de una pequeña charla sobre los motivos y la realización del film, dictada
Por la autora del film.
“Manuel tuvo que huir de su país. Sus padres en exilio sienten nostalgia. Para aliviarles su pena, Manuel invita a sus amigos a crear una ronda
Mágica para ir a buscar la flor COPIGUE ROJO”


Amaya Clunes es escenógrafa y vestuarista, residente en Montreal, ha sido profesora de escenografía y vestuario en la Universidad de Chile y en la Université du Québec à Montréal. Obtuvo su título de Maître ès Arts en la Université du Québec à Montréal con la obra « Ilustración en un video, del proceso de creación de elementos visuales dramáticos”. Sus estudios de perfeccionamiento se han realizado en Chile, Canadá y Eslovaquia, obteniendo finalmente el título de Doctor Artis en escenografía con la defensa de su tesis de creación en línea en la Academia de Música y Artes escénicas de la Universidad de Bratislava.
Ha realizado la escenografía y el vestuario para más de treinta obras de teatro, danza, televisión y cine.
Su trabajo se ha extendido a la ilustración infantil para revistas y libros, incluyendo la de su propia obra “El copihue rojo” publicada por la editorial Mora Ferenc de Budapest en 1980. La incursión en el campo audiovisual ha dado como resultado la concepción y realización de un film de dibujos animados “La flor del Copihue” producido en Hundría,  el video-clip “Le Mariage de Barbie” así como más de quince videos con diferentes técnicas y duraciones, de preferencia, realizados en Montreal y Hungría.
Clunes, ha tenido la oportunidad de realizars installations, destacándose principalmente en los vestuarios-esculturals denominada “Barroco Clunesien” presentada en Montreal, Montevideoy Washington.
Como académica la profesora Clunesa ha sido invitada a dictar conferencias en los Estados Unidos, México y Brasil sobre su trabajo pedagógico y creativo. Últimamente ha realizado la redacción visual y en línea de su tesis de doctorado en creación de Escenografía y Vestuario en la Vysoka Skola Múzickych Umeni de Bratislava, en Eslovaquia.

viernes, 18 de noviembre de 2011

TALLER DE FOLKLORE VENEZOLANO

TALLER DE DANZA/ATELIER DE DANSE
Viernes, 18 noviembre 17h30 a 19h30
FOLKLORE VENEZOLANO”
(Français/Español/English)



ELEMENTOS ETNOGRÁFICOS DEL  FOLKLORE VENEZOLANO
CLASIFICACION DEL FOLKLORE
FOLKLORE SOCIAL
FOLKLORE ESPIRITUAL MENTAL
Danzas de Venezuela

jueves, 17 de noviembre de 2011

HABANASTATION Y MÚSICA


JUEVES, 17 DE NOVIEMBRE DEL 2011 18H


Tanto los hermanos cubanos como todos aquellos que quieran compartir una noche agradable, están cordialmente invitados a la proyección de la película Habanastation y la presencia de los músicos I. Balam y Fernando Herencia. 


Año: 2011
Duración: 93 min aprox
País: Cuba / Color
Género: Drama
Idioma: Español
Formato: DVD / NTSC
Dirección: Ián Padrón
Actores: Ernesto Escalona, Andy Fornaris,Luis A. Alberto García, Blanca Rosa Blanco, Claudia Alvariño, Milton García, Omar Franco, Dania Monzón, Rubén Araujo,Miriam Socarrás, Raú Pomares,René de la Cruz, Herón Vega, Jorge Ryan, Rigoberto Ferrera.

Sinopsis:
Habana Station es una película muy pintoresca,con una historia bien sencilla, pero universal. Tiene la  dosis exacta de  emoción, lo mismo para  hacernos  reír que llorar. Nos recuerda, a buena  hora, cuánta distancia hay entre unas y otras familias cubanas,cuántas Habanas dentro de nuestra  ciudad. Es una película conmovedora, reflexiva y
divertida, con  un didactismo  nada reprochable. Todo lo que dice es necesario volverlo a escuchar. Para los niños - no solo los cubanos, sino de todo el mundo- es una  película ideal, y para  los adultos que compartimos  el cine no  deja de  ser aleccionadora, pues  nos hace pensar en tantas cosas que son más importantes que lo material.No se puede comparar un Playstation con la amistad,con bañarse en un
aguacero o empinar papalotes.

Parece que los viejos pasatiempos siguen siendo más divertidos. Un papalote y un playstation se convierten en símbolos para revelarnos  las Cubas que cohabitan en un mismo país, al explorar ambientes de estrato social muy desiguales.

“Siempre quise tener un Atari o un Playstation y nunca lo tuve. En la escuela todos parecíamos iguales por el uniforme, pero éramos muy distintos. Siempre he sentido que hay muchas Cuba dentro de Cuba”

Fuente: http://www.cinematecacubana.com/scripts/prodView.asp?idProduct=1967

viernes, 11 de noviembre de 2011

TALLER DE TAMBORES/ATELIER DE DANSE-DRUMS



Viernes, 11 noviembre 17h30 a 19h30
Atelier de danse/ Taller de danza
TAMBORES VENEZOLANOS”
(“Drums vénézuélien”)

(Français/Español/English)
El tambor en Venezuela :  Historia y Orígenes
Golpe de Tambores Tipos de Tambores
Herencia musical africana en Venezuela
Taller de una Hora y media.
Interacciòn, juegos, Bailes
Danzas de Venezuela

jueves, 10 de noviembre de 2011

Les femmes de la Brukman



UN DOCUMENTAIRE D'ISAAC ISITAN
Jeudi, 10 novembre 18h
Les Femmes de la Brukman”
(Español. Sous-titres: Français)



"Vous êtes cordialement invités à la projection du film Les femmes de la Brukman de Isaac Isitan, au Centre Simon Bolivar, le jeudi 10 novembre à 17 heures, en présence de Matilde Adorno, l'une des ouvrières de l'usine reprise par les travailleuses. La productrice et intervieweuse du film sera également sur place pour répondre à vos questions."
* Meilleur documentaire, Compétition internationale de documentaires de la TRT (Turquie, 2010)
* Grand Prix du FIGRA 2009, 
* Meilleur documentaire d’investigation, DOCLISBOA 2008
* John Michael’s Award, Big Muddy Film Festival, Illinois, 2009
* Clin d’œil spécial, El ojo cojo, Espagne, 2008
* Sundance 2008, Compétition officielle
Documentaire: 88 min
Producteurs: Carole Poliquin, Isaac Isitan
"Le 18 décembre 2001, pendant ls crise financière argentine, les ouvrières d'une manufacture de vêtements pour hommes décident d'occuper leur usine désertée par les patrons.
Très vite, elles deviennent l'emblème de l'Argentine démocratique, prenant
toutes les même salarie.
Fortes d'un large soutien populaire, elles font face à de brutales évictions et mènent la lutte tant sur le plan légal que politique pour conserver leur gagne-pain et retrouver leur dignité dans le travail.
Au-delà d'un témoignage sur la persévérance de ces ouvrières, Les femmes de la Brukman nous entraîne dans una aventure humaine
touchante et empreinte d'espoir.

"El 18 de diciembre del 2001, durante la crisis financiera en Argentina, las trabajadoras de una manufacturera de trajes para hombres,
decidieron tomar la fábrica previamente abandonada por sus dueños. Rápidamente se convirtieron en el emblema de la Argentina
democrática, tomando todas las decisiones en asamblea y otorgándose todas el mismo salario.
Gracias a un fuerte apoyo popular, hicieron frente a las brutales expulsiones y llevaron la lucha tanto al plano legal como político
para conservar su sustento y recobrar su dignidad a través del trabajo.
Más allá de un testimonio sobre la perseverancia de estas trabajadoras, Las Mujeres de la Brukman nos sumerge dentro de una 
aventura humana, conmovedora e impregnada de esperanza".

viernes, 4 de noviembre de 2011

EXPOSITION VISAGES - Bismark Villacrés


En tant que Latino-américain, j’ai hérité d’un bagage socioculturel qui empreigne la conception que j’ai du travail artistique créatif définissant le produit artistique comme un outil de questionnement et de compréhension des enjeux sociétaux.

Le projet Visages constitue en quelque sorte l’aboutissement d’une très longue réflexion et recherche sur l’identité, la culture et l’ethnicité; il est devenu une manifestation tangible de mon intégration à une société plurielle et complexe. Les huit sculptures de visages de grand format de personnes d’origines ethniques différentes qui sont présentées évoquent un rendez-vous collectif. L’exposition a pour objet de soulever de nombreuses questions sur la diversité culturelle telles l’identité collective, l’acceptation de l’autre et la tolérance, et provoquer une réflexion sur ces sujets. Je recours au réalisme en sculpture comme moyen d’expression, car il permet une communication plus directe et accessible à un plus grand nombre de gens.

Au cours du processus de travail, j’ai exploré le sujet de la reconnaissance de l’autre et des barrières qui nous empêchent de comprendre ses particularités sociales et culturelles. Le rapprochement du spectateur et de l’œuvre devient un échange entre deux individus.  Chaque regard échangé entre deux personnes constitue un rendez-vous tacite à se découvrir; à l’inverse, chaque regard évité ferme la porte à un tel rendez-vous. Voilà pourquoi l’exposition d’une collection de visages qui nous entourent dans notre quotidien offre une occasion précieuse de reconnaissance des uns et des autres. L’exposition Visages repose sur un thème, soit celui du rapprochement d’individus d’origines différentes, qui s’incarne pleinement dans l’actualité, qui soulève les passions et auquel inévitablement nous devons faire face.

L’exposition Visages me permet d’apporter ma contribution, en qualité d’artiste latino-américain, à ce débat essentiel autour de l’identité qui a cours ici comme dans toute société composée d’un très grand nombre immigrants.   


Exposición Visages



En tanto que latino americano, retomo las referencias socioculturales que conciben la práctica artística como un útil de cuestionamiento, que busca respuestas a las interrogaciones del actual momento social.



Esta exposición titulada Visages, constituye de alguna manera la recopilación de mis reflexiones y búsquedas acerca de la identidad, de la cultura y de la étnicidad, esto como el resultado de una manifestación palpable de mi integración a esta sociedad, plural y compleja a la vez. Las ocho esculturas en gran formato de rostros de personas de orígenes étnicos diferentes, representan un encuentro colectivo. Con el propósito de despertar en el espectador una reflexión sobre las numerosas interrogaciones que encierra la diversidad cultural de la cual somos parte : la identidad colectiva, la aceptación del otro, la tolerancia entre otras. A través de la escultura y con un estilo realista como medio de expresión, me propongo, crear una comunicación más directa y accesible a un público mas basto.



Durante todo el proceso de trabajo, exploré el sujeto del reconocimiento del otro, de las barreras que nos impiden entender sus particularidades sociales y culturales. En este caso, el acercamiento entre el espectador y la obra se transforma en un intercambio entre dos individuos. Cada mirada entre dos personas es una invitación a descubrirse. Por esta razón, la exposición de un conjunto de rostros que hacen parte de nuestra cotidianidad, nos da la oportunidad de redescubrirnos mutuamente. La exposición Visages, se apoya sobre la temática del acercamiento entre individuos de orígenes diferentes, temática encarnada plenamente en nuestra actualidad, que levanta pasiones y a la cual inevitablemente debemos confrontarnos.



La exposición Visages me permite contribuir, en tanto que artista latinoamericano, a este debate esencial que se desarrolla aquí alrededor de nuestra identidad que, como en toda sociedad compuesta de una presencia significativa de inmigrantes.



* Rostros